On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Ошибка перевода
moderator




ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.12 18:04. Заголовок: №140 Кто подставил кролика Роджера? (часть 7)


Скандал в СПН фандоме.
Некий анонимный доброжелатель опубликовал скриншот закрытого дневника всем известного в фандоме персонажа. На скиншоте в стратегическом месте засветился ник другой молодой и неопытной джейтушницы.
Девушку затравили, долго били камнями и понзали предательство, удалили из ПЧ.
Девушку жалко.

Сабжевый скрин. Любезно предоставленный аноном с рефлексом пересохранения. Первоначальный скрин был удален все тем же анонимным недоброжелателем.


Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


Я тебя кококо





ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 18:22. Заголовок: Ошибка перевода Мож..


Ошибка перевода
Можно поинтересоваться, "госсипы" - шо це таке?

Спасибо: 0 
Профиль
Дженсен - Бог!





ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 18:23. Заголовок: гость пишет: зачем ..


гость пишет:

 цитата:
зачем же их друзьям об этом так громко кричать



Потому что достали извращенки, видимо.

Из твиттов той же Джаредины Эклз Джареду:

Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Я тебя кококо





ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 18:24. Заголовок: Дженсен - Бог! Да о..


Дженсен - Бог!
Да она ПОЕХАВШАЯ.

Спасибо: 0 
Профиль
гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 18:25. Заголовок: гость пишет: Уж вы-..


гость пишет:

 цитата:
Уж вы-то истина в последней инстанции...

Хм, а где я утверждаю какие-то истины? Я лишь провожу параллели в поведении

гость к кедах пишет:

 цитата:
устала я объяснять очевидное

Ну, как обычно, как обычно, чо уж там. Продолжайте вашу произвольную программу, судьи тщательно все записывают

Спасибо: 0 
Дженсен - Бог!





ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 18:26. Заголовок: Я тебя кококо, не то..


Я тебя кококо, не то слово. И она такая не одна, что страшно.

Спасибо: 0 
Профиль
Ошибка перевода
moderator




ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 18:27. Заголовок: гость к кедах пишет..


гость к кедах пишет:

 цитата:
У тебя есть друг? Ну представь, что какой-нибудь ваш знакомый начинает всем рассказывать, что вы друг друга не ебете, и он точно это знает.


Неправильный пример. Представь, что у тебя есть два друга, с которыми ты работаешь. И ты знаешь, что про них ходят по городу сплетни, что они геи. И один раз приходит к тебе какой-то левый чувак и прозрачно так шутит на тему гейства прямо тебе в лицо.
Выстраивается картина?

Спасибо: 0 
Профиль
Ошибка перевода
moderator




ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 18:28. Заголовок: Я тебя кококо пишет:..


Я тебя кококо пишет:

 цитата:
Можно поинтересоваться, "госсипы" - шо це таке?


http://spn-gossip.livejournal.com/
Оттуда берут инфу все наши ебанашки. Где-то в первой теме какой-то анон помянул.

Спасибо: 0 
Профиль
Гость без тапочек



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 18:33. Заголовок: Ошибка перевода пише..


Ошибка перевода пишет:

 цитата:
И ты знаешь, что про них ходят по городу сплетни, что они геи. И один раз приходит к тебе какой-то левый чувак и прозрачно так шутит на тему гейства прямо тебе в лицо.


Из пушки по воробьям это называется. Ну он же видел ник, знал, что она из себя представляет, предполагал во всяком случае. Ну нафиг с такой фанаткой связываться. Не умно.

Спасибо: 0 
Профиль
Lola



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 18:35. Заголовок: Дженсен - Бог! пишет..


Дженсен - Бог! пишет:

 цитата:
Потому что достали извращенки, видимо.

Из твиттов той же Джаредины Эклз Джареду:


вот именно. а наши джейтушницы прикрывают их
Самое главное, Джим говорил, что не имеет ничего против слэша - пока люди не начинают путать его с реальностью

Спасибо: 0 
Профиль
Я тебя кококо





ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 18:37. Заголовок: "С тобой я вижу ..


"С тобой я вижу всё (I Can See For Miles)"
Фэндом: Supernatural
Переводчик: Valerkind

Я вам покушать принес. Название фичга видим? Как его перевели видим? Видим.
А теперь знакомимся со статьей, и понимаем, что переводчик напрочь проебал ассоциацию с англоязычной песней, по названию которой и наименован фичог. Все еще считаем Валеркинд хорошей переводчицей?
Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 18:39. Заголовок: Ошибка перевода пиш..


Ошибка перевода пишет:

 цитата:
Неправильный пример. Представь, что у тебя есть два друга, с которыми ты работаешь. И ты знаешь, что про них ходят по городу сплетни, что они геи. И один раз приходит к тебе какой-то левый чувак и прозрачно так шутит на тему гейства прямо тебе в лицо.


Неправильный пример. Чувак знает, что про друзей ходят слухи, но его поправили относительно другой темы, в которой он ошибся. Решив по имени поправившего, что это тот человек, который распускает про его друзей такие слухи, он начинает орать, что его друзья не ебут друг друга, хотя про это не было сказано ни слова . Вырисовывается картина ?

Спасибо: 0 
Гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 18:47. Заголовок: гость к кедах пишет..


гость к кедах пишет:

 цитата:
А Бивер зачем-то про Дженсена начал... Он у него спросил, хочет ли тот, чтоб вообще что-то говорил у себя в твитере о нем и Джареде - что они " не Ебут они друг друга"?


как-то вы выборочно читаете, ну, ясно, на том и стоите! Скажете, что о твиттах этой Джерадины Эклз Джареду впервые слышите. Ах! вы не знали? А вот Бивер знал, читал и не то что намеки, а прямые оскорбления видел. И про муженька Джареда Эклза, и про камин-аут! Вот и ответил, ну, да, вы и сейчас ничего не видите! Вас же Валеркинд и Эми не просветили, как-то забыли упомянуть. Бивер все правильно написал, все эту переписочку видели, а вот вы не в теме.. или опять приврать не удалось?

Спасибо: 0 
Гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 18:51. Заголовок: гость пишет: Вырисо..


гость пишет:

 цитата:
Вырисовывается картина


Вырисовывается, что вас читать не научили. Потрудитесь: прочтите твитты Джерадины Эклз Джареду, сделайте над собой усилие, или вам по слогам перевести. чтобы читать легче было?

Спасибо: 0 
Ошибка перевода
moderator




ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 18:55. Заголовок: гость пишет: о его ..


гость пишет:

 цитата:
о его поправили относительно другой темы, в которой он ошибся


Ну так Бивер к поправке как раз претензий не имел, добавил в список Сэнди, раз уж забыл.
Чо-то мы по кругу ходим и меня такое ощущение, что спорящие даже приведенный мной оригинал не читали. Весь я его переводить спецом для вас не буду.
Я тебя кококо пишет:

 цитата:
А теперь знакомимся со статьей, и понимаем, что переводчик напрочь проебал ассоциацию с англоязычной песней, по названию которой и наименован фичог.


Комментарий, конечно, написать стоило. Оригинал фичка, кстати, тоже не нашли?

Спасибо: 0 
Профиль
Гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 18:57. Заголовок: Я тебя кококо пишет:..


Я тебя кококо пишет:

 цитата:
Все еще считаем Валеркинд хорошей переводчицей?


Этот бред переводом зовется? У нее исключительная отсебятина для придурочной бандой, что в джейтушную теория не вписывается выкидывает нафиг! Для ее шизанутых такие "переводы" в самый раз!

Спасибо: 0 
Дженсен - Бог!





ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:00. Заголовок: Гость пишет: что в ..


Гость пишет:

 цитата:
что в джейтушную теория не вписывается выкидывает нафиг!



И добавляются "авторские ремарки" типа: В этот момент он так посмотрел на него...

Спасибо: 0 
Профиль
гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:02. Заголовок: А то что сам смысл в..


А то что сам смысл в названии скрыт,и без упоминания песни, вам не кажется? Или вы и его не поняли? Новая тема, и снова Она. Чтобы вы без нее вообще делали?

Спасибо: 0 
гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:06. Заголовок: Гость пишет: Вырисо..


Гость пишет:

 цитата:
Вырисовывается, что вас читать не научили. Потрудитесь: прочтите твитты Джерадины Эклз Джареду, сделайте над собой усилие, или вам по слогам перевести. чтобы читать легче было?


Боже, прозреваю учительницу начальных классов, те же выражения, та же экспрессия
Сделать усилие не могу - переведите, не покиньте своею милостью, а то так и останусь невежой, читающей Джима Бивера, а не Джерадину Эклз

Спасибо: 0 
Гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:09. Заголовок: Ошибка перевода пише..


Ошибка перевода пишет:

 цитата:
Чо-то мы по кругу ходим и меня такое ощущение, что спорящие даже приведенный мной оригинал не читали.


Ошибка перевода, они и не читали, джейтушницы наши, у них же гуру есть, там ссылочки избирательно дают, а то вдруг из секты прозреет, и чуть дальше фрагментика прочтет. И тот,что Джерадина Эклз - личность уже знакомая, Джареду не однажды оскорбления писавшая, от геефрении умом тронувшаяся, якобы не в курсе. Им и тут говорят: прочти! Не слышат, свой бред по кругу строчат, что Джим-придурок Джейту первым приписал, что эту тему не затрагивали джерадины бедные.


Спасибо: 0 
Гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:15. Заголовок: гость пишет: Боже, ..


гость пишет:

 цитата:
Боже, прозреваю учительницу начальных классов, те же выражения, та же экспрессия


О! прозреваю школоту, та же экспрессия, те же выражения. Еще раз специально для вас, деточка: @jarpad & Jensen is such a disappointment. Two het marriages & a fucking bb is all they ve done even w/ so much support. fuck you. I am done

@jarpad this is boooooring~ where is your hubby? we miss him

Hey @jarpad ,@mishacollins just tweeted a pic of Jensen w/o shirt on. That means you can tweet us a pic of Jensen w/o pants on right?! LOL

@jarpad @ZacharyQuinto 's thoughts on his coming out.

@jarpad Don't you if you care but hope you see this:
http://www.huffingtonpost.com/2011/10/16/zachary-quinto-comes-out-gay_n_1013815.html

Спасибо: 0 
Гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:17. Заголовок: Гость конечно- конче..


Гость конечно- кончено, продолжайте себя в этом убеждать, что на весь фандом только два переводчика и третий - это, видимо, вы .

Спасибо: 0 
гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:20. Заголовок: Гость пишет: О! про..


Гость пишет:

 цитата:
О! прозреваю школоту, та же экспрессия, те же выражения. Еще раз специально для вас, деточка:


не трудитесь повторять. они же не владеют английским.

Спасибо: 0 
Lola



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:21. Заголовок: я так вижу , здесь д..


я так вижу , здесь дело отнюдь не в знании языка , а в мозгах. сколько аргументов не привести, результат тот же самый.

Спасибо: 0 
Профиль
гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:23. Заголовок: Гость да вам везло с..


Гость да вам везло со школотой , а вот школоте с вами не очень

Спасибо: 0 
Гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:27. Заголовок: гость пишет: так и ..


гость пишет:

 цитата:
так и останусь невежой


НевежОй так и останетесь, ведь на весь фандом два переводчика, Валеркинд и Эми.

Спасибо: 0 
Гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:27. Заголовок: так зачем повторять,..


так зачем повторять, мы же выяснили, что из джейтушников только двое могут переводить, да и то неправильно . А тут обещала одна перевести по сло-гам, и то не торопится .

Спасибо: 0 
Ошибка перевода
moderator




ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:31. Заголовок: Кстати, оригинал это..


Кстати, оригинал этого самого "I Сan See For Miles" нашелся. Четвертая страница:
Оригинал:

 цитата:
“I’m sure it’ll be a blast,” Jared drawled, running a hand through his shaggy, dark hair. “I don’t know what I’m looking forward to more, listening to these two smooch all week, or seeing how long it takes me to fall down a ravine and break my neck.”


Перевод:

 цитата:
– Уверен, все будет зашибись, – протянул Джаред, запуская руку в лохматые темные волосы. – Не знаю, чего еще ожидать, после того как всю неделю выслушивал рассказы этих лизунов, и сколько времени у меня займет свалиться в ущелье и сломать шею.


Переводчик, говорите?

Спасибо: 0 
Профиль
j24real



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:32. Заголовок: ого, а гетницы все н..


ого, а гетницы все никак не успокоятся. наверное действительно попа сильно болит. только вот никак понять не могу от чего? ну почему вам тут так важно доказать гетность джеев? имхо, гомофобия чистой воды.


Спасибо: 0 
Гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:33. Заголовок: Гость пишет: А тут..


Гость пишет:

 цитата:
А тут обещала одна перевести по сло-гам, и то не торопится .


А оригилал уже не канает?

Спасибо: 0 
гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:33. Заголовок: гость пишет: они же..


гость пишет:

 цитата:
они же не владеют английским.

Они и русским-то не очень владеют.

 цитата:
невежой

Так и живут - с засранными всякими околопереводчиками мозками.

Спасибо: 0 
Бывший Джейтушник



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:36. Заголовок: j24real пишет: ого,..


j24real пишет:

 цитата:
ого, а гетницы все никак не успокоятся. наверное действительно попа сильно болит. только вот никак понять не могу от чего? ну почему вам тут так важно доказать гетность джеев? имхо, гомофобия чистой воды.





Спасибо: 0 
Профиль
гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:36. Заголовок: j24real гоу в спортз..


j24real гоу в спортзал, худеть.

Спасибо: 0 
Lola



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:37. Заголовок: Ошибка перевода пише..


Ошибка перевода пишет:

 цитата:
I’m looking forward to

Ошибка перевода пишет:

 цитата:
чего еще ожидать,



школьная программа блин))))))

Спасибо: 0 
Профиль
гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:37. Заголовок: гость пишет: Так и..


гость пишет:

 цитата:

Так и живут - с засранными всякими околопереводчиками мозками.


Мы то - невежи, нам -то простительно, а у вас простите вместо мозГов что ?

Спасибо: 0 
Гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:42. Заголовок: гость пишет: Так и..


гость пишет:

 цитата:
Так и живут - с засранными всякими околопереводчиками мозками.

отличница, блядь

Спасибо: 0 
Fallen





ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:45. Заголовок: http://static.diary..




Спасибо: 0 
Профиль
Гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:45. Заголовок: j24real пишет: ого,..


j24real пишет:

 цитата:
ого, а гетницы все никак не успокоятся. наверное действительно попа сильно болит. только вот никак понять не могу от чего? ну почему вам тут так важно доказать гетность джеев? имхо, гомофобия чистой воды.


ну, когда аргументов нет, только о гомофобии и говорят! Больше крыть нечем! А мы ничего не доказываем, мы так почитать предлагаем в оригинале, полные видео посмотреть.
гость пишет:

 цитата:
Мы то - невежи


сами себя охарактеризовали!

Спасибо: 0 
j24real



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:46. Заголовок: ну да, ну да. все, ч..


ну да, ну да. все, что не вписывается в вашу искаженную картину мира, надо оборжать или в троллинг записать.
лучше перечитайте, что сами пишете. анлофонатку из твитера по вашим же словам надо было сразу же хуями обложить только потому, что она верит в дж2. в ваших головах предположение о гомосексуальности джеев - это оскорбление. интересно почему, а? и это конечно же никак не свазанно с гомофобией, доооо

Спасибо: 0 
гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:48. Заголовок: гость пишет: а у ва..


гость пишет:

 цитата:
а у вас простите вместо мозГов что

Мозг - это у нормальных людей, у вас - мозк, да еще и засранный.

гость пишет:

 цитата:
Мы то - невежи

Вот-вот, грубые и невоспитанные, но как это связано с вашим незнанием английского языка и неспособностью переводить с него самостоятельно?

Спасибо: 0 
гость в балетках



ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.12 19:53. Заголовок: Гость слушайте, я ка..


Гость слушайте, я как раз после того как посмотрела полное видео окончательно убедилась, что J2 is real Что мне можно посмотреть, чтобы убедиться в обратном, может другие какие-то первоисточники? Посоветуйте что-нибудь из самого сокровенного, не оставьте погибать в невежОстве

Спасибо: 0 
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 41
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет