On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Пятый





ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.13 11:13. Заголовок: №192. Об огурцах и расизме (часть 2)


Немного об образчиках мужской красоты и особенностях народов Дальнего Востока.
Вдогонку сабж разразился еще двумя постами. Нельзя сказать, что он совсем неправ, но так пафосен и велеречив.
Оффтоп: Спасибо анону за это полностью содранное у него описание.


 цитата:
Это не расизм. Я не призываю уничтожить китайцев/корейцев/вьетнамцев - я их просто терпеть не могу и не люблю по своим вышеописанным причинам: жестокость/грубость/ недалекость/ узколобость/склонность к бутафории и т.д. Ну и внешне не люблю.



Ещё два псто на догнаться

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


Гришка





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:25. Заголовок: The Бабуин Взирающий..


The Бабуин Взирающий пишет:

 цитата:
в страну черных лосей


И тут лоси.

Спасибо: 0 
Профиль
Розовые очки





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:27. Заголовок: Will - воля ( просон..



 цитата:
Will - воля ( просонификация Одина). Используем Will - получаем смысл " повелеваю по моему хотению, по моему повелению" - достаточно грубый, самодурственный вариант.
Would = Will + Skuld Воля + Скульд ( норна будующего знаменующая неотвратимое будующее) . По смыслу более вежливо " повелеваю по воле богов". Не потому что мне приспичило и я повелительно вякаю, а потому что должно быть так свыше а я лишь озвучиваю это должно.

В хвостике разделительного вопроса
You wouldn’t know where the .... is, would you?» будет вежливо звучать " Не знаете ли вы где ....., расположена божьей милостью?
а если бы было will то было "Не знаете ли вы где..., расположена по вашей милости?
Или например Close the door, would you? "Вы можете закрыть дверь, ради бога?

А вот если Don't forget, will you? То переводится как " в вашей воле не забыть это?"
или Do it now, will you? " В вашей воле сейчас сделать это?"





Спасибо: 0 
Профиль
Гришка





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:30. Заголовок: Розовые очки http:/..


Розовые очки

Спасибо: 0 
Профиль
ФШ





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:31. Заголовок: Гришка ЛОСИ СМОТРЯТ ..


Гришка ЛОСИ СМОТРЯТ НА ТЕБЯ, КОГДА ТЫ СПИШЬ

Спасибо: 0 
Профиль
637n1n3





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:31. Заголовок: будующее неотвратимо..


будующее неотвратимо
это круче Задорнова.

Спасибо: 0 
Профиль
Гришка





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:32. Заголовок: will (v.) Old Engli..



 цитата:
will (v.)
Old English *willan, wyllan "to wish, desire, want" (past tense wolde), from P.Gmc. *welljan (cf. Old Saxon willian, Old Norse vilja, Old Frisian willa, Dutch willen, Old High German wellan, German wollen, Gothic wiljan "to will, wish, desire," Gothic waljan "to choose"). The Germanic words are from PIE *wel-/*wol- "be pleasing" (cf. Sanskrit vrnoti "chooses, prefers," varyah "to be chosen, eligible, excellent," varanam "choosing;" Avestan verenav- "to wish, will, choose;" Greek elpis "hope;" Latin volo, velle "to wish, will, desire;" Old Church Slavonic voljo, voliti "to will," veljo, veleti "to command;" Lithuanian velyti "to wish, favor," pa-vel-mi "I will," viliuos "I hope;" Welsh gwell "better").

Cf. also Old English wel "well," lit. "according to one's wish;" wela "well-being, riches." The use as a future auxiliary was already developing in Old English. The implication of intention or volition distinguishes it from shall, which expresses or implies obligation or necessity. Contracted forms, especially after pronouns, began to appear 16c., as in sheele for "she will." The form with an apostrophe is from 17c.



Спасибо: 0 
Профиль
Розовые очки





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:33. Заголовок: Фанатизм - слепое, б..


Скрытый текст

Древняя легенда гласит, что если 31 мартобря в четсубботу сто тысяч раз написать в дайри "я не фанатка", окружающие тебе поверят, Аканиши Джин рассеется, а Каменаши Казуя воссияет.
Быть посему.

Спасибо: 0 
Профиль
Гришка





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:34. Заголовок: ФШ http://static.di..


ФШ сделай аватарку

Спасибо: 0 
Профиль
ФШ





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:35. Заголовок: Гришка ЩАС..


Гришка ЩАС

Спасибо: 0 
Профиль
Розовые очки





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:36. Заголовок: Гришка Все. Ты меня..


Гришка
Все. Ты меня подвесил. История любых языков - мое слабое место

Спасибо: 0 
Профиль
637n1n3





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:38. Заголовок: Выполняю любые работ..



 цитата:
Выполняю любые работы с текстами
Курсовые, рефераты, дипломы, контрольные работы и т.д. и т.п.
Делаю быстро, грамотно и качественно (возможно исполнение за 1-2 дня до 30 стр.)
Работы с иностранными источниками.
Переводы (английский, норвежский) в том числе и специализированные (медицина, фармация, коневодство, ветеринария, геология, ювелирное дело, биология, зоология, ботаника)
Творческий подход (литературные работы, эссэ, статьи, анализы)
Цены договорные в зависимости от условий заказчика.



она так же предлагает свои услуги . боюсь представить, что она может напереводить.

Спасибо: 0 
Профиль
Гришка





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:38. Заголовок: Розовые очки куда по..


Розовые очки куда подвесил? Ссылку на словарь дать?

Спасибо: 0 
Профиль
ФШ





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:39. Заголовок: http://s018.radikal...





Спасибо: 0 
Профиль
Гришка





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:40. Заголовок: ФШ ыыыы*обнимашки*..


ФШ ыыыы*обнимашки*

Спасибо: 0 
Профиль
Розовые очки





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:42. Заголовок: 637n1n3 пишет: она ..


637n1n3 пишет:

 цитата:
она так же предлагает свои услуги . боюсь представить, что она может напереводить.


Она и по экономике пишет *опять ябедничает*

Гришка
Да не, слова я понял, от меня привычно ускользнул смысл.


Спасибо: 0 
Профиль
Гришка





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:43. Заголовок: Розовые очки не, я п..


Розовые очки не, я про этимологический, откуда цитата
А что непонятно?

Спасибо: 0 
Профиль
Розовые очки





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:45. Заголовок: Гришка Ааа Да у мен..


Гришка
Ааа
Да у меня реально ступор какой-то на истории языков. Но общую бредовость мадам я уловил)

Спасибо: 0 
Профиль
ФШ





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:45. Заголовок: Гришка да я вообще п..


Гришка да я вообще прелесть *скромно*

Спасибо: 0 
Профиль
The Бабуин Взирающий





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:46. Заголовок: Розовые очки пишет: ..


Розовые очки пишет:

 цитата:
Да я все понимаю. Умом. А не умом - я работала на линии помощи жертвам сексуального насилия. Быстро сломалась. И у меня ярость благородная вскипает.



Ну это святое.
Просто я думаю, что если "бьющий феминисток друг" у мадам не вымышленный - то она явный кандидат на звонок по той же линии. Просто потому, что мужчин, бьющих именно феминисток (вегетарианок, оппозиционерок, ролевичек, впиши свое) не бывает. Если он в принципе способен "методично начищать физиономию" женщине/ребенку/ доходяге-очкарику, короче кому угодно кто слабее него - никто из его окружения не в безопасности.

Гришка нэ просто лоси, а чорные лоси! Смердящие и угрожающие

Спасибо: 0 
Профиль
Гришка





ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:53. Заголовок: The Бабуин Взирающий..


The Бабуин Взирающий особенно, если учесть, что насилие чаще всего со стороны знакомых и родственников происходит.
Розовые очки да там вообще хрень полнейшая, я ажно мандарином подавился
ФШ

Спасибо: 0 
Профиль
гость



ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.13 18:53. Заголовок: В хвостике разделит..



 цитата:

В хвостике разделительного вопроса
You wouldn’t know where the .... is, would you?» будет вежливо звучать " Не знаете ли вы где ....., расположена божьей милостью?
а если бы было will то было "Не знаете ли вы где..., расположена по вашей милости?
Или например Close the door, would you? "Вы можете закрыть дверь, ради бога?
А вот если Don't forget, will you? То переводится как " в вашей воле не забыть это?"
или Do it now, will you? " В вашей воле сейчас сделать это?"


Мамочки
Я просто даже и не знаю, как и прокомментировать столь глубокие познания.
Не завидую тем, кому хватит ума нанять ее в качестве переводчика. Хотя, может это и есть обещанный "творческий подход"?

Новая тема: №192. Об огурцах и расизме (часть 3)


Спасибо: 0 
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 16
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет