Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 22.10.13 12:48. Заголовок: Чигиринская и Кинн (часть 8)
Жгите, братья.
|
|
Профиль
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 25.11.13 23:17. Заголовок: гость пишет: Она её..
гость пишет: цитата: | Она её небось в фичке зарэзала, как Джориана |
| Угадал!
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 00:19. Заголовок: Какой я проницательн..
Какой я проницательный анон. Беру печеньку.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 01:04. Заголовок: И Антрекот на это об..
И Антрекот на это обиделась? Фубля. Как дети малые.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 01:33. Заголовок: Антрекот решила снят..
Антрекот решила снять своё имя с соо, где это висит, естественно. Не верю, что она может обидеться на Чигиринскую.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 03:36. Заголовок: гость истину глаголи..
гость истину глаголишь. сколь могу судить, Антрекот как и я, обижаться не способна. У нее вся этика от ума, а не от сердца. Ну заметил человек, что в таких-то ситуациях у людей положено обижаться, в таких отношения разрывать, вот и имитирует. если Ольга станет более взрослым человеком, то и отношения восстановятся. Ей бы тоже выработать себе пару ограничений. Типа прежде чем говорить что-то резкое и непоправимое, выждать полсуток, не ждать от людей слишком многого, соблюдать определенную вежливость, не вываливать слишком личное в сеть.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 06:40. Заголовок: Это ты, анон, многог..
Это ты, анон, многого хочешь. Вываливать личное для сабжа - как дышать, она считает это искренностью. И вообще - только она знает как правильно и как должно быть, кто не согласен - идет лесом. Монополия на правду. Драйзер такой Драйзер.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 07:08. Заголовок: гость пишет: Еще то..
гость пишет: цитата: | Еще тогда, когда к ней надо было ходить на поклон за сериями канона. |
| Который лежал на открытом FTP, блядь, я сам оттуда скачивал.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 07:32. Заголовок: Кинн зело на перевод..
Кинн зело на переводчиков наезжала в свое время. Типа хуево преводят, вот они ужо соберутся и сами как сабы сделают.... Лет пять собирались и так кроме пилотной серии ничего и не превели. Потом другие люди за полгода добили все 120 серий, пусть и не совсем там все правильно. Но нормальный относительно массовый фандом ЛОГГ именно этому переводу обязан существованием. А Кинн бы и рада сидеть на сериале и недостойных не пущать, да поздно.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 07:35. Заголовок: гость пишет: Драйзе..
гость пишет: Чо?
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 08:07. Заголовок: Гость пишет: Кинн з..
Гость пишет: цитата: | Кинн зело на переводчиков наезжала в свое время. Типа хуево преводят, вот они ужо соберутся и сами как сабы сделают.... Лет пять собирались и так кроме пилотной серии ничего и не превели. Потом другие люди за полгода добили все 120 серий, пусть и не совсем там все правильно. Но нормальный относительно массовый фандом ЛОГГ именно этому переводу обязан существованием. А Кинн бы и рада сидеть на сериале и недостойных не пущать, да поздно. |
| Хуле брехать. Обе полнометражки и тридцать первых серий в открытом доступе сам брал. То, что идет после тридцатой - не субтитры, а издевательство над русским языком. На безрыбье сойдет, но к тому. что там говорят, местами не имеет никакого отношения.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 08:12. Заголовок: Кинн и эти первые 30..
Кинн и эти первые 30 обсирала.сама она только пилотку перевела.
|
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 08:35. Заголовок: гость пишет: Кинн и..
гость пишет: цитата: | Кинн и эти первые 30 обсирала.сама она только пилотку перевела. |
| Первая полнометражка: "Перевод с японского Михаила Чекалина. Редактор - Екатерина Кинн. Тайминг - Араси-доно. Stars & Swords, 2011" или "Перевод Katherine Kinn на основе английских субтитров Sue Shambaugh. Time Editing: Central Anime(Kansas), 1999, Katherine Kinn & Starsword, 2004". Вторая полнометражка: "Перевод с английского - Екатерина Кинн. Сверка по японскому оригиналу - Михаил Чекалин. Stars & Swords, 2005-2010" Тридцать первых серий: "Перевод с английского - Араси-доно. Редактура - Katherine Kinn. Тайминг LEXX$Y$. Stars & Swords, 2005". То есть они в 2005 перевели, выложили. Они часть сделали, потом бросили. Потом появился человек. который достаточно знает японский, чтобы на слух и по книгам сверить текст или перевести с японского. Мэй би, они все заново делают прямо с японского. По датам судя.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 09:15. Заголовок: Память подвела, Кинн..
Память подвела, Кинн обе полнометражки переводила. И редактировала первый сезон. но таки на пять лет потом они на это дело забили. А настоящий фэндом образовался только с появлением говноперевода остальных трех сезонов.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 10:15. Заголовок: Это такой фэндом, ч..
Это такой фэндом, что лучше бы он не появлялся.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 10:50. Заголовок: гость пишет: если О..
гость пишет: цитата: | если Ольга станет более взрослым человеком, то и отношения восстановятся. |
| Что менее невыполнимо? ЗАЧЕМ???
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 10:55. Заголовок: Поддерживаю. Ни Антр..
Поддерживаю. Ни Антрекоту, ни самой Ч. эти отношения уже не нужны.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 11:37. Заголовок: Антрекот сама робот ..
Антрекот сама робот и отношения строит с роботами.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 11:42. Заголовок: Ну, с Апраксиной она..
Ну, с Апраксиной она утешится, наконец. Апраксина умеет выглядеть достойной, сдержанной. ироничной и ужасно моральной.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 11:51. Заголовок: гость пишет: сколь ..
гость пишет: цитата: | сколь могу судить, Антрекот как и я, обижаться не способна. У нее вся этика от ума, а не от сердца. Ну заметил человек, что в таких-то ситуациях у людей положено обижаться, в таких отношения разрывать, вот и имитирует. |
| Ни хрена она не имитирует. Зачем? Она ведёт отношения как хороший политик политику, умно и цинично. При этом как друг она надёжнее большинства людей, до определённой точки. цитата: | если Ольга станет более взрослым человеком, то и отношения восстановятся. |
| Не восстановятся. Среди друзей и знакомых Антрекота репутация Чигиринской прошла точку невозвращения. Невыгодно и не нужно.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 11:54. Заголовок: гость пишет: Апракс..
гость пишет: цитата: | Апраксина умеет выглядеть достойной, сдержанной. ироничной и ужасно моральной. |
| Не встречал людей, которые на это купились бы. В основном её считают умной, расчётливой подлой сукой. Некоторые - *своей* подлой сукой.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 11:56. Заголовок: гость пишет: но так..
гость пишет: цитата: | но таки на пять лет потом они на это дело забили. А настоящий фэндом образовался только с появлением говноперевода остальных трех сезонов. |
| Аноны, просветите, какие сейчас есть переводы ЛоГГ? Всё те же - компании Кинн плюс говноперевод?
|
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 12:10. Заголовок: гость пишет: как хо..
гость пишет: цитата: | как хороший политик политику, умно и цинично |
| Да-да, именно поэтому она столько лет возюкалась с Чигихрюшей!
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 12:14. Заголовок: гость пишет: Да-да,..
гость пишет: цитата: | Да-да, именно поэтому она столько лет возюкалась с Чигихрюшей! |
| И осталась-таки вся в белом. Стала писателем, руку набила. Важен же результат.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 12:15. Заголовок: А вот как Антрекот с..
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 12:21. Заголовок: Может, я рыба-дебил,..
Может, я рыба-дебил, но писать о мэрисьях, которым убить легче, чем поссать, и разводить бойкоты из-за убийства в фичках это взаимоисключающие параграфы.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 12:27. Заголовок: гость пишет: А вот ..
гость пишет: цитата: | А вот как Антрекот со знакомыми общаются между собой: |
| Как?? Не втупляю, где ужоснах?
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 12:28. Заголовок: гость пишет: м. Ста..
гость пишет: цитата: | м. Стала писателем, руку набила. |
| Буквально из грязи в князи выехала на шее Оленьки!
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 12:29. Заголовок: Ужоснах? Нигде. ..
Ужоснах? Нигде.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 12:30. Заголовок: гость пишет: Может,..
гость пишет: цитата: | Может, я рыба-дебил, но писать о мэрисьях, которым убить легче, чем поссать, и разводить бойкоты из-за убийства в фичках это взаимоисключающие параграфы. |
| Бойкот был задолго до и не поэтому.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 12:33. Заголовок: гость пишет: Ужосна..
гость пишет: А про что тогда был пруфлинк?
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 12:34. Заголовок: Ну общаются. И чо?..
Ну общаются. И чо?
|
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 12:36. Заголовок: задолго до чего? ..
задолго до чего?
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 12:38. Заголовок: Никуда она еще не вы..
Никуда она еще не выехала, сольных книг как не было, так и нет.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 12:39. Заголовок: Антрекот, Могултай и..
Антрекот, Могултай и прочие роботы даже в гуще срача не теряют человеческий облик, не матерятся, не брыжжут слюной. Разрывая отношения, они это делают тихо, не рассказывают потом, какие у бывших были каблуки и привычки, как они трахались и во не пукали. У них даже хрен узнаешь, в чем была причина разрыва, если не спросишь. Такие широкие натуры как сабж это дико бесит.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 12:40. Заголовок: гость пишет: сольны..
гость пишет: цитата: | сольных книг как не было, так и нет |
| У сабжа тоже нет. Либо фанфики, либо соавторская вампирятина.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 12:43. Заголовок: гость пишет: задолг..
гость пишет: Убийства в фичке.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 12:43. Заголовок: гость пишет: А про ..
гость пишет: цитата: | А про что тогда был пруфлинк? |
| Иллюстрация.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 12:45. Заголовок: гость пишет: Никуда..
гость пишет: цитата: | Никуда она еще не выехала, сольных книг как не было, так и нет. |
| Читателям нужны не сольные книги, а книги. Желательно законченные.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 12:45. Заголовок: У Ильфа и Петрова то..
У Ильфа и Петрова тоже не было сольных книжек, одна соатворщина.
|
|
|
|
Отправлено: 26.11.13 12:49. Заголовок: гость пишет: Антрек..
гость пишет: цитата: | Антрекот, Могултай и прочие роботы даже в гуще срача не теряют человеческий облик, не матерятся, не брыжжут слюной. |
| Многие нероботы поступают так же.
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
All
[только новые]
|
|